Prevod od "uživam u" do Brazilski PT


Kako koristiti "uživam u" u rečenicama:

Zauzvrat tražim samo da èinite sve èega se setim dok uživam u ogromnom bogatstvu vaših roditelja.
Eu só peço em troca que façam tudo que passa pela minha cabeça... enquanto eu desfruto da enorme fortuna que seus pais deixaram.
Pa, ja æu da uživam u ovom popodnevu.
Bem, eu vou é me divertir.
Zbog toga uživam u svakom trenutku sa vama.
Por isso eu prezo todo minuto com você.
Misliš da ja uživam u ovome?
Acha que gosto de fazer isto?
Mada ja uživam u èinjenici da ti košulja viri iz šlica otkako si došao iz toaleta.
Mas eu adorei ver... que sua camisa está pra fora desde que voltou do banheiro.
Daj mi još jednu da uživam u ovo malo života.
Sirva outro. A vida é minha, deixe-me gozar o que resta dela.
Nakon svega, ja samo uživam... u onome što si ti poèela.
Não se esqueça, criança. Eu realmente não estou aqui.
Uživam u vezi sa dva muškarca istovremeno.
E uma relação com dois homens ao mesmo tempo.
Nije da ne uživam u tvom društvu.
Não quer dizer que não goste da sua companhia.
Samo malo, dopusti da uživam u trenutku.
Bem, esperem um segundo, me deixem... Me deixem aproveitar o momento...
Samo želim da uživam u životu.
Eu só quero aproveitar minha vida!
Mogu li da uživam u tvom društvu ovog vikenda?
Tenho o prazer da sua companhia nesse final de semana?
Misliš li da ja uživam u ovome?
Você acha que eu gosto disso?
Misliš da uživam u tome što vas davim?
Acha que eu gosto de ser um pé no saco?
Mali je pritisak i uživam u tome.
A pressão é pouca, e aprecio.
Uživam u putovanjima preko zemlje, prebacivajuæi se iz centra u centar, iz bolnice u bolnicu.
Eu adoro ficar viajando pelo país. Ir de centro a centro, de hospital a hospital.
Prvi put u nekoliko meseci sam opet mogao da uživam u Bonanci.
A primeira vez em meses em que pude apreciar verdadeiramente Bonanza.
Uživam u periodu bez seksa, to samo hoæu da kažem.
Estou gostando de ficar sem sexo, é o que estou dizendo.
Da mogu da uživam u ostatku mog poslepodneva.
Quero aproveitar o que restou da minha tarde.
Zar nemam ni minut da uživam u Petsinom doprinosu?
Não terminei ainda, Treach. Não posso ter um minuto para elogiar o trabalho de Patsey?
Koliko god da uživam u sunèanom danu gospodaru pitam se zbog èega ste poslali po mene.
Por mais que goste de caminhar à luz do sol, senhor, pergunto-me por que me chamou.
Mnogo puta sam sedeo na toj strani stola, uživam u ironiji što sam se našao sa ove strane.
Eu falei algo engraçado? Eu estive demais na posição em que você está agora para não sentir prazer com a ironia de estar desse lado da mesa.
Možda me možeš ubediti da ostanem i uživam u lepom životu.
Eu poderia ser convencida a ficar, aproveitar a vida boa.
Jedna od stvari koju su izostavili iz mog dokumenta je da uživam u ovakvim stvarima.
Uma das coisas que deixei de fora do meu arquivo... Eu meio que gosto desse tipo de coisa.
Idem da plešem i pijem i uživam u svim stvarima koje si donela u moj život.
Vou dançar, beber e... desfrutar de todas as coisas que você trouxe à minha vida.
Desilo se sranje, ali sada želim da se opustim i uživam u svojoj svadbi.
Tive um momento de merda, mas agora quero relaxar, aproveitar a festa do meu casamento...
Radi se o tome da uživam u ženskim oblinama, i ovo smatram nevinim zloèinom èime je zadovoljeno oboje, i ugoda i distrakcija.
Apenas gosto da forma feminina e considero crime sem vítima que traz conforto e distração.
Stvarno ne uživam u ljudskim običajima zahvalnosti.
Eu realmente não gosto do jeito humano de agradecer.
Padneš li, i ja padam sa tobom, a upravo sam poèeo da uživam u svom malom patetiènom životu.
É descoberto, e quer que eu me afunde com você, agora que eu estava começando a gostar dessa vida patética.
Samo umukni i pusti me da uživam u ovome.
Cale a boca e me deixe aproveitar isso.
Žele da se penzionišem i uživam u blagodetima mog karcinoma negde drugde.
Eles querem que eu me aposente e aproveite os benefícios do meu câncer em outro lugar.
Ne uživam u oduzimanju deteta od njegove majke, ali u ovom sluèaju, jasno je da je to ispravna stvar.
Não gosto de tirar uma criança da mãe, mas neste caso, é claramente a coisa certa a se fazer.
Ne mogu reći da uživam u tim delićima.
Não posso dizer que curto aquelas partes.
Ne mogu reći da uživam u procesu.
Não posso dizer que curto o processo.
Mislim da dok uživam u životu srećnog muzičara dobijam puno više priznanja nego što sam ikada zamišljala.
Eu penso que, enquanto estou curtindo minha vida como uma musicista feliz, estou recebendo muito mais reconhecimento do que jamais imaginei.
Uporno govorim svom super egu da se povuče i da me pusti da uživam u onome što još imam.
Fico dizendo ao meu superego que vá embora e deixe-me aproveitar o que ainda tenho.
(Smeh) Samo sam hteo da uživam u tom trenu u kom ste svi vi mislili: "Ovaj lik je neverovatan!"
(Risos) Eu só queria curtir esse momento único em que todos vocês pensaram: "Esse cara é fantástico!"
Ali ono što mi se posebno dopada - a ja sam novinar - i naročito uživam u tome da pronalazim skrivene sheme; volim da budem detektiv za podatke.
Mas o que eu amo -- e eu sou um jornalista -- e o que eu amo é achar padrões escondidos; adoro ser um detetive da dados.
0.78227496147156s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?